1
00:00:00,367 --> 00:00:02,735
[ MUSIC ]

2
00:00:04,637 --> 00:00:05,637
>> HENRY, COME ON,

3
00:00:05,705 --> 00:00:06,939
WE GOT TO GET TO SCHOOL.

4
00:00:07,007 --> 00:00:08,307
>> RELAX. I'M ALMOST DONE.

5
00:00:08,375 --> 00:00:10,109
>> YOU BETTER NOT MAKE US TARDY.

6
00:00:10,176 --> 00:00:13,145
>> I WAS BORN TARDY.

7
00:00:13,213 --> 00:00:13,679
MY MOM SAYS

8
00:00:13,747 --> 00:00:16,648
THAT'S WHY MY FEET ARE SO BIG.

9
00:00:16,716 --> 00:00:17,850
>> BOOM, DONE.

10
00:00:17,917 --> 00:00:18,784
>> WHAT?

11
00:00:18,852 --> 00:00:19,451
>> I JUST GOT TICKETS

12
00:00:19,519 --> 00:00:22,654
TO VALENTINE'S DAY AT CLUB SODA.

13
00:00:22,722 --> 00:00:23,689
>> SHUT UP.

14
00:00:23,757 --> 00:00:24,390
FOR REAL?

15
00:00:24,457 --> 00:00:24,990
>> YEAH, MAN.

16
00:00:25,058 --> 00:00:25,624
>> WELL, GUESS WHO'S GOING

17
00:00:25,692 --> 00:00:26,792
TO BE WORKING THERE?

18
00:00:26,860 --> 00:00:27,693
>> WAIT.

19
00:00:27,761 --> 00:00:29,161
WHAT IS CLUB SODA?

20
00:00:29,229 --> 00:00:30,496
>> IT'S THIS COOL NEW CLUB

21
00:00:30,563 --> 00:00:31,563
JUST FOR TEENS,

22
00:00:31,631 --> 00:00:32,398
AND THEY HAVE EVERY KIND

23
00:00:32,465 --> 00:00:33,799
OF SODA YOU CAN THINK OF.

24
00:00:33,867 --> 00:00:34,566
>> UH-HUH.

25
00:00:34,634 --> 00:00:35,167
AND I'M GETTING PAID

26
00:00:35,235 --> 00:00:36,468
FIVE BUCKS AN HOUR

27
00:00:36,569 --> 00:00:37,836
TO GUARD THE DOOR AND MAKE SURE

28
00:00:37,904 --> 00:00:40,739
ONLY LEGIT TEENAGERS GET IN.

29
00:00:40,807 --> 00:00:42,207
>> WELL, ME AND BIANCA

30
00:00:42,275 --> 00:00:44,009
ARE WAY LEGIT.

31
00:00:44,077 --> 00:00:45,010
>> OOH, YOU'RE TAKING BIANCA

32
00:00:45,078 --> 00:00:46,245
OUT ON VALENTINE'S DAY?

33
00:00:46,312 --> 00:00:47,513
>> YEAH, I AM.

34
00:00:47,580 --> 00:00:48,180
>> NICE.

35
00:00:48,248 --> 00:00:49,548
HOW'D YOU ASK HER?

36
00:00:49,616 --> 00:00:52,518
>> I DIDN'T YET.

37
00:00:52,585 --> 00:00:53,185
>> YOU BETTER CALL BIANCA

38
00:00:53,253 --> 00:00:54,319
RIGHT NOW.

39
00:00:54,387 --> 00:00:54,853
>> WHY?

40
00:00:54,921 --> 00:00:55,487
>> BECAUSE VALENTINE'S DAY

41
00:00:55,555 --> 00:00:56,688
IS TOMORROW AND GIRLS

42
00:00:56,756 --> 00:00:59,491
LIKE TO BE ASKED IN ADVANCE.

43
00:00:59,559 --> 00:01:01,160
>> I THINK I KNOW

44
00:01:01,227 --> 00:01:04,663
HOW GIRLS WORK.

45
00:01:04,731 --> 00:01:05,431
UP TOP.

46
00:01:05,498 --> 00:01:08,200
>> LIKE A MOP.

47
00:01:08,301 --> 00:01:09,902
>> WHAT DOES "LIKE A MOP" MEAN?

48
00:01:09,969 --> 00:01:10,369
>> I DON'T KNOW,

49
00:01:10,437 --> 00:01:12,504
I SHOULDN'T HAVE SAID IT.

50
00:01:22,849 --> 00:01:27,419
>> BOO.
>> [ CHOKING ] >> SORRY.

51
00:01:27,421 --> 00:01:28,620
>> [ CHOKING ]
>> SORRY. I DIDN'T MEAN TO...

52
00:01:28,622 --> 00:01:29,521
>> SORRY.
I DIDN'T MEAN TO... >> THAT'S OKAY.

53
00:01:29,523 --> 00:01:30,622
I DIDN'T MEAN TO...
>> THAT'S OKAY. >> HI.

54
00:01:30,624 --> 00:01:31,890
>> THAT'S OKAY.
>> HI. >> HEY.

55
00:01:31,892 --> 00:01:34,359
>> HI.
>> HEY. SO CHICKITY CHECK IT.

56
00:01:34,361 --> 00:01:36,562
>> HEY.
SO CHICKITY CHECK IT. TWO TICKETS, YOU AND ME,

57
00:01:36,564 --> 00:01:38,897
SO CHICKITY CHECK IT.
TWO TICKETS, YOU AND ME, TOMORROW NIGHT.

58
00:01:38,899 --> 00:01:42,067
TWO TICKETS, YOU AND ME,
TOMORROW NIGHT. YEAH. VALENTINE'S DAY.

59
00:01:42,069 --> 00:01:44,369
TOMORROW NIGHT.
YEAH. VALENTINE'S DAY. THAT'S RIGHT.

60
00:01:44,371 --> 00:01:45,571
YEAH. VALENTINE'S DAY.
THAT'S RIGHT. I'M GOING TO KEEP SAYING THINGS

61
00:01:45,573 --> 00:01:47,940
THAT'S RIGHT.
I'M GOING TO KEEP SAYING THINGS UNTIL YOU SMILE.

62
00:01:47,942 --> 00:01:49,575
I'M GOING TO KEEP SAYING THINGS
UNTIL YOU SMILE. >> HENRY, I CAN'T GO WITH YOU

63
00:01:49,577 --> 00:01:51,643
UNTIL YOU SMILE.
>> HENRY, I CAN'T GO WITH YOU TO CLUB SODA TOMORROW.

64
00:01:51,645 --> 00:01:52,744
>> HENRY, I CAN'T GO WITH YOU
TO CLUB SODA TOMORROW. >> BUT I BOUGHT US TICKETS

65
00:01:52,746 --> 00:01:54,246
TO CLUB SODA TOMORROW.
>> BUT I BOUGHT US TICKETS FOR VALENTINE'S DAY.

66
00:01:54,248 --> 00:01:55,414
>> BUT I BOUGHT US TICKETS
FOR VALENTINE'S DAY. >> WELL, YOU SHOULD'VE ASKED ME

67
00:01:55,416 --> 00:01:57,416
FOR VALENTINE'S DAY.
>> WELL, YOU SHOULD'VE ASKED ME A WEEK AGO.

68
00:01:57,418 --> 00:01:59,384
>> WELL, YOU SHOULD'VE ASKED ME
A WEEK AGO. >> OH, COME ON. WHAT?

69
00:01:59,386 --> 00:02:00,252
A WEEK AGO.
>> OH, COME ON. WHAT? YOU, LIKE, WANTED ME

70
00:02:00,254 --> 00:02:01,920
>> OH, COME ON. WHAT?
YOU, LIKE, WANTED ME TO OFFICIALLY ASK YOU OUT?

71
00:02:01,922 --> 00:02:02,621
YOU, LIKE, WANTED ME
TO OFFICIALLY ASK YOU OUT? >> YES.

72
00:02:02,623 --> 00:02:04,123
TO OFFICIALLY ASK YOU OUT?
>> YES. THAT'S HOW GIRLS WORK.

73
00:02:04,125 --> 00:02:06,425
>> YES.
THAT'S HOW GIRLS WORK. [ COUGHING ]

74
00:02:06,427 --> 00:02:07,493
THAT'S HOW GIRLS WORK.
[ COUGHING ] >> SORRY.

75
00:02:07,495 --> 00:02:08,227
[ COUGHING ]
>> SORRY. I JUST SWALLOWED

76
00:02:08,229 --> 00:02:11,797
>> SORRY.
I JUST SWALLOWED SOME "TOLD YOU SO."

77
00:02:11,799 --> 00:02:13,065
I JUST SWALLOWED
SOME "TOLD YOU SO." >> COME ON, BIANCA.

78
00:02:13,067 --> 00:02:13,632
SOME "TOLD YOU SO."
>> COME ON, BIANCA. >> SOMEONE ELSE ALREADY

79
00:02:13,634 --> 00:02:14,933
>> COME ON, BIANCA.
>> SOMEONE ELSE ALREADY ASKED ME TO GO TO CLUB SODA

80
00:02:14,935 --> 00:02:16,001
>> SOMEONE ELSE ALREADY
ASKED ME TO GO TO CLUB SODA TOMORROW NIGHT.

81
00:02:16,003 --> 00:02:17,102
ASKED ME TO GO TO CLUB SODA
TOMORROW NIGHT. >> WHO?

82
00:02:17,104 --> 00:02:18,904
TOMORROW NIGHT.
>> WHO? >> MITCH BILSKY.

83
00:02:18,906 --> 00:02:20,172
>> WHO?
>> MITCH BILSKY. >> MI--

84
00:02:20,174 --> 00:02:20,839
>> MITCH BILSKY.
>> MI-- YOU'RE--

85
00:02:20,841 --> 00:02:21,507
>> MI--
YOU'RE-- WH--

86
00:02:21,509 --> 00:02:22,574
YOU'RE--
WH-- MITCH BILSKY IS ALL BIG

87
00:02:22,576 --> 00:02:25,310
WH--
MITCH BILSKY IS ALL BIG AND MEAN AND STUPID.

88
00:02:25,312 --> 00:02:27,646
MITCH BILSKY IS ALL BIG
AND MEAN AND STUPID. AND MITCH.

89
00:02:27,648 --> 00:02:28,347
AND MEAN AND STUPID.
AND MITCH. >> WELL, HE ASKED ME

90
00:02:28,349 --> 00:02:30,015
AND MITCH.
>> WELL, HE ASKED ME IN ADVANCE.

91
00:02:30,017 --> 00:02:31,717
>> WELL, HE ASKED ME
IN ADVANCE. SORRY.

92
00:02:36,322 --> 00:02:45,664
>> WELL, HENRY HART.
OR SHOULD I CALL YOU, FFF. >> WHY WOULD YOU CALL ME "FFF"?

93
00:02:45,666 --> 00:02:49,768
OR SHOULD I CALL YOU, FFF.
>> WHY WOULD YOU CALL ME "FFF"? >> BECAUSE FFF STANDS FOR "F."

94
00:02:49,770 --> 00:02:51,136
>> WHY WOULD YOU CALL ME "FFF"?
>> BECAUSE FFF STANDS FOR "F." >> I FAILED MY TEST?

95
00:02:51,138 --> 00:02:52,037
>> BECAUSE FFF STANDS FOR "F."
>> I FAILED MY TEST? >> OH, YEAH.

96
00:02:52,039 --> 00:02:52,638
>> I FAILED MY TEST?
>> OH, YEAH. AND I WAS JUST ABOUT

97
00:02:52,640 --> 00:02:54,640
>> OH, YEAH.
AND I WAS JUST ABOUT TO TAPE IT TO YOUR LOCKER.

98
00:02:54,642 --> 00:02:55,274
AND I WAS JUST ABOUT
TO TAPE IT TO YOUR LOCKER. >> WHY?

99
00:02:55,276 --> 00:02:58,644
TO TAPE IT TO YOUR LOCKER.
>> WHY? >> TO SHAME YOU.

100
00:02:58,646 --> 00:02:59,878
>> WHY?
>> TO SHAME YOU. >> LOOK, MISS SHAPEN,

101
00:02:59,880 --> 00:03:01,613
>> TO SHAME YOU.
>> LOOK, MISS SHAPEN, I CAN'T GET AN F.

102
00:03:01,615 --> 00:03:04,816
>> LOOK, MISS SHAPEN,
I CAN'T GET AN F. >> WELL, TOO LATE, POOP TART.

103
00:03:04,818 --> 00:03:05,317
I CAN'T GET AN F.
>> WELL, TOO LATE, POOP TART. >> OKAY.

104
00:03:05,319 --> 00:03:05,984
>> WELL, TOO LATE, POOP TART.
>> OKAY. WHY HAVE YOU BEEN

105
00:03:05,986 --> 00:03:08,520
>> OKAY.
WHY HAVE YOU BEEN IN SUCH A BAD MOOD ALL WEEK?

106
00:03:08,522 --> 00:03:11,924
WHY HAVE YOU BEEN
IN SUCH A BAD MOOD ALL WEEK? >> I DON'T HAVE TO TELL YOU.

107
00:03:15,395 --> 00:03:20,299
>> DID NOBODY INVITE YOU OUT
FOR VALENTINE'S DAY? >> OH, GOD, IT SHOWS?

108
00:03:23,369 --> 00:03:25,170
DO YOU HAVE A TISSUE?

109
00:03:27,874 --> 00:03:30,642
>> I GOT A DOLLAR.
>> GIVE IT.

110
00:03:35,815 --> 00:03:40,519
>> HEY.
WHAT IF I COULD GET YOU A VALENTINE'S DATE

111
00:03:40,521 --> 00:03:43,822
WHAT IF I COULD GET YOU
A VALENTINE'S DATE WITH CAPTAIN MAN?

112
00:03:43,824 --> 00:03:47,059
A VALENTINE'S DATE
WITH CAPTAIN MAN? >> YOU DON'T KNOW CAPTAIN MAN.

113
00:03:47,061 --> 00:03:48,860
WITH CAPTAIN MAN?
>> YOU DON'T KNOW CAPTAIN MAN. >> TRUE, TRUE.

114
00:03:48,862 --> 00:03:50,696
>> YOU DON'T KNOW CAPTAIN MAN.
>> TRUE, TRUE. BUT IF I CAN FIND HIM

115
00:03:50,698 --> 00:03:52,264
>> TRUE, TRUE.
BUT IF I CAN FIND HIM AND GET HIM TO HAVE DINNER

116
00:03:52,266 --> 00:03:54,199
BUT IF I CAN FIND HIM
AND GET HIM TO HAVE DINNER WITH YOU TOMORROW NIGHT,

117
00:03:54,201 --> 00:03:55,734
AND GET HIM TO HAVE DINNER
WITH YOU TOMORROW NIGHT, CAN I RE-TAKE THE TEST?

118
00:03:55,736 --> 00:03:56,368
WITH YOU TOMORROW NIGHT,
CAN I RE-TAKE THE TEST? >> IF YOU GET ME

119
00:03:56,370 --> 00:03:57,703
CAN I RE-TAKE THE TEST?
>> IF YOU GET ME A DATE WITH CAPTAIN MAN

120
00:03:57,705 --> 00:03:59,438
>> IF YOU GET ME
A DATE WITH CAPTAIN MAN FOR VALENTINE'S DAY,

121
00:03:59,440 --> 00:04:02,574
A DATE WITH CAPTAIN MAN
FOR VALENTINE'S DAY, I WILL TAKE YOUR F

122
00:04:02,576 --> 00:04:05,577
FOR VALENTINE'S DAY,
I WILL TAKE YOUR F AND TURN IT INTO ONE OF THESE.

123
00:04:05,579 --> 00:04:06,511
I WILL TAKE YOUR F
AND TURN IT INTO ONE OF THESE. >> OKAY.

124
00:04:06,513 --> 00:04:07,879
AND TURN IT INTO ONE OF THESE.
>> OKAY. I'M GOING TO TRY.

125
00:04:07,881 --> 00:04:09,281
>> OKAY.
I'M GOING TO TRY. >> HENRY, WAIT.

126
00:04:09,283 --> 00:04:11,016
I'M GOING TO TRY.
>> HENRY, WAIT. YOUR DOLLAR.

127
00:04:19,692 --> 00:04:23,395
>> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED.
>> MY DAD WAS AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST.

128
00:04:23,397 --> 00:04:25,063
>> MY DAD WAS
AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. >> I WANTED AN AFTER-SCHOOL JOB.

129
00:04:25,065 --> 00:04:25,931
AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST.
>> I WANTED AN AFTER-SCHOOL JOB. >> AND BY ACCIDENT,

130
00:04:25,933 --> 00:04:27,933
>> I WANTED AN AFTER-SCHOOL JOB.
>> AND BY ACCIDENT, HE MADE ME INDESTRUCTIBLE.

131
00:04:27,935 --> 00:04:29,201
>> AND BY ACCIDENT,
HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. AH!

132
00:04:29,203 --> 00:04:31,603
HE MADE ME INDESTRUCTIBLE.
AH! >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE

133
00:04:31,605 --> 00:04:32,070
AH!
>> I WENT INTO THIS CRAZY STORE AND MET

134
00:04:32,072 --> 00:04:33,438
>> I WENT INTO THIS CRAZY STORE
AND MET A PRETTY INTERESTING GUY.

135
00:04:33,440 --> 00:04:34,906
AND MET
A PRETTY INTERESTING GUY. >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND.

136
00:04:34,908 --> 00:04:35,574
A PRETTY INTERESTING GUY.
>> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. NOW I PROTECT

137
00:04:35,576 --> 00:04:37,609
>> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND.
NOW I PROTECT THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW.

138
00:04:37,611 --> 00:04:38,443
NOW I PROTECT
THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. WHO CALL ME...

139
00:04:38,445 --> 00:04:39,711
THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW.
WHO CALL ME... >> HE TURNED OUT TO BE...

140
00:04:39,713 --> 00:04:40,746
WHO CALL ME...
>> HE TURNED OUT TO BE... >> YOU KNOW THE NAME.

141
00:04:40,748 --> 00:04:41,613
>> HE TURNED OUT TO BE...
>> YOU KNOW THE NAME. >> CAPTAIN MAN.

142
00:04:41,615 --> 00:04:42,781
>> YOU KNOW THE NAME.
>> CAPTAIN MAN. >> THAT'S RIGHT, HENRY.

143
00:04:42,783 --> 00:04:43,915
>> CAPTAIN MAN.
>> THAT'S RIGHT, HENRY. IN TIME, I REALIZED THAT

144
00:04:43,917 --> 00:04:45,417
>> THAT'S RIGHT, HENRY.
IN TIME, I REALIZED THAT BEING A SUPERHERO

145
00:04:45,419 --> 00:04:47,319
IN TIME, I REALIZED THAT
BEING A SUPERHERO IS A LOT TO HANDLE ALONE.

146
00:04:47,321 --> 00:04:48,253
BEING A SUPERHERO
IS A LOT TO HANDLE ALONE. >> HE WANTED SOME HELP.

147
00:04:48,255 --> 00:04:49,821
IS A LOT TO HANDLE ALONE.
>> HE WANTED SOME HELP. >> I NEEDED A SIDEKICK.

148
00:04:49,823 --> 00:04:50,756
>> HE WANTED SOME HELP.
>> I NEEDED A SIDEKICK. >> I, HENRY HART...

149
00:04:50,758 --> 00:04:51,757
>> I NEEDED A SIDEKICK.
>> I, HENRY HART... >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER

150
00:04:51,759 --> 00:04:52,724
>> I, HENRY HART...
>> PLEDGE TO NEVER EVER EVER TELL ANYONE...

151
00:04:52,726 --> 00:04:53,425
>> PLEDGE TO NEVER EVER EVER
TELL ANYONE... >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S

152
00:04:53,427 --> 00:04:54,593
TELL ANYONE...
>> THAT I'M CAPTAIN MAN'S SECRET SIDEKICK.

153
00:04:54,595 --> 00:04:55,394
>> THAT I'M CAPTAIN MAN'S
SECRET SIDEKICK. >> IT IS DONE.

154
00:04:55,396 --> 00:04:56,728
SECRET SIDEKICK.
>> IT IS DONE. >> NOW WE BLOW BUBBLES.

155
00:04:56,730 --> 00:04:58,063
>> IT IS DONE.
>> NOW WE BLOW BUBBLES. >> AND FIGHT CRIME.

156
00:04:58,065 --> 00:04:59,264
>> NOW WE BLOW BUBBLES.
>> AND FIGHT CRIME. >> FEELS GOOD.

157
00:05:14,180 --> 00:05:14,680
>> CALL IT.

158
00:05:14,747 --> 00:05:16,782
>> UP THE TUBE!

159
00:05:16,849 --> 00:05:18,317
OH, MY BOOT.

160
00:05:18,384 --> 00:05:25,057
>> HA!

161
00:05:25,124 --> 00:05:27,192
>> ARE YOU KIDDING ME?

162
00:05:27,260 --> 00:05:27,759
THAT'S YOUR TEACHER,

163
00:05:27,827 --> 00:05:29,227
MISS SHAPEN.

164
00:05:29,295 --> 00:05:31,697
>> MY SINGLE TEACHER.

165
00:05:31,764 --> 00:05:34,733
>> OH, I'M SO SURPRISED.

166
00:05:34,801 --> 00:05:35,300
>> COME ON.

167
00:05:35,368 --> 00:05:36,702
IF YOU HAVE DINNER WITH HER,

168
00:05:36,769 --> 00:05:37,202
SHE'LL CHANGE

169
00:05:37,270 --> 00:05:38,270
MY "F" INTO AN "A."

170
00:05:38,338 --> 00:05:39,104
>> HEY, I GOT A GOOD IDEA.

171
00:05:39,172 --> 00:05:39,705
>> WHAT?

172
00:05:39,772 --> 00:05:40,238
>> WHY DON'T I HAVE

173
00:05:40,306 --> 00:05:40,772
VALENTINE'S DINNER

174
00:05:40,840 --> 00:05:41,640
WITH YOUR MOM?

175
00:05:41,708 --> 00:05:42,374
>> NO.

176
00:05:42,442 --> 00:05:44,076
>> ALL RIGHT.

177
00:05:44,143 --> 00:05:44,543
I'LL HAVE DINNER

178
00:05:44,610 --> 00:05:45,911
WITH MISS SHAPEN.

179
00:05:45,978 --> 00:05:47,479
>> YES.

180
00:05:47,547 --> 00:05:48,313
OOH AND SHE LOVES CHICKEN,

181
00:05:48,381 --> 00:05:49,481
SO FEED HER SOME CHICKEN.

182
00:05:49,549 --> 00:05:50,982
>> ALL RIGHT.

183
00:05:51,050 --> 00:05:52,084
>> RAY, I WILL NEVER

184
00:05:52,151 --> 00:05:52,651
FORGET THIS.

185
00:05:52,719 --> 00:05:55,987
>> NEITHER WILL I.

186
00:05:56,055 --> 00:05:57,322
>> HEY, LOOK AT ME.

187
00:05:57,390 --> 00:06:00,826
I'M MR. VARLINTINE'S.

188
00:06:00,893 --> 00:06:01,460
>> EW.

189
00:06:01,527 --> 00:06:02,127
>> THAT IS BAD.

190
00:06:02,195 --> 00:06:03,795
>> YIKES.

191
00:06:03,863 --> 00:06:04,229
>> THAT'S WHAT

192
00:06:04,297 --> 00:06:05,564
YOU'RE WEARING FOR GERTA?

193
00:06:05,631 --> 00:06:06,732
>> OH, YES.

194
00:06:06,799 --> 00:06:09,167
GERTA WILL LOVE THIS.

195
00:06:09,235 --> 00:06:10,435
>> WHO'S GERTA?

196
00:06:10,503 --> 00:06:12,170
>> HIS VALENTINE'S DATE,

197
00:06:12,238 --> 00:06:14,272
WHO'S ACTUALLY A...

198
00:06:14,340 --> 00:06:15,507
HEY, SCHWOZ!

199
00:06:15,575 --> 00:06:16,241
>> WHAT?

200
00:06:16,309 --> 00:06:17,509
>> OUR FRIEND HENRY HERE

201
00:06:17,577 --> 00:06:19,077
WAITED UNTIL TODAY TO ASK

202
00:06:19,145 --> 00:06:20,812
A GIRL OUT FOR VALENTINE'S.

203
00:06:20,880 --> 00:06:22,013
>> WHAT?

204
00:06:22,081 --> 00:06:23,849
THAT'S NOT HOW GIRLS WORK.

205
00:06:23,950 --> 00:06:28,253
>> I KNOW THAT NOW.
>> SO, WHY DON'T YOU LET HENRY TAKE GERTA OUT

206
00:06:28,255 --> 00:06:30,188
>> SO, WHY DON'T YOU LET HENRY
TAKE GERTA OUT FOR DINNER TOMORROW NIGHT?

207
00:06:30,190 --> 00:06:31,456
TAKE GERTA OUT
FOR DINNER TOMORROW NIGHT? >> ME TAKE GERTA?

208
00:06:31,458 --> 00:06:32,023
FOR DINNER TOMORROW NIGHT?
>> ME TAKE GERTA? >> NO WAY.

209
00:06:32,025 --> 00:06:33,925
>> ME TAKE GERTA?
>> NO WAY. GERTA IS FOR SCHWOZ ONLY.

210
00:06:33,927 --> 00:06:34,659
>> NO WAY.
GERTA IS FOR SCHWOZ ONLY. >> COME ON, JUST LEND HER

211
00:06:34,661 --> 00:06:36,361
GERTA IS FOR SCHWOZ ONLY.
>> COME ON, JUST LEND HER TO HENRY FOR ONE NIGHT.

212
00:06:36,363 --> 00:06:38,630
>> COME ON, JUST LEND HER
TO HENRY FOR ONE NIGHT. >> THIS CONVERSATION IS WEIRD.

213
00:06:38,632 --> 00:06:39,431
TO HENRY FOR ONE NIGHT.
>> THIS CONVERSATION IS WEIRD. >> YOU DON'T UNDERSTAND.

214
00:06:39,433 --> 00:06:41,700
>> THIS CONVERSATION IS WEIRD.
>> YOU DON'T UNDERSTAND. JUST CALL GERTA IN HERE.

215
00:06:41,702 --> 00:06:43,368
>> YOU DON'T UNDERSTAND.
JUST CALL GERTA IN HERE. >> SURE.

216
00:06:43,370 --> 00:06:44,503
JUST CALL GERTA IN HERE.
>> SURE. GERTA,

217
00:06:44,505 --> 00:06:46,671
>> SURE.
GERTA, [ SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ]

218
00:06:53,946 --> 00:07:00,619
>> [ SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ]
GERTA. >> I'M PRETTY SURE

219
00:07:00,621 --> 00:07:02,521
GERTA.
>> I'M PRETTY SURE SHE'S NOT MY TYPE.

220
00:07:02,523 --> 00:07:03,388
>> I'M PRETTY SURE
SHE'S NOT MY TYPE. >> SHE'S NOT A SHE.

221
00:07:03,390 --> 00:07:04,890
SHE'S NOT MY TYPE.
>> SHE'S NOT A SHE. >> AND I'M OUT OF HERE.

222
00:07:04,892 --> 00:07:06,491
>> SHE'S NOT A SHE.
>> AND I'M OUT OF HERE. >> JUST RELAX.

223
00:07:06,493 --> 00:07:08,360
>> AND I'M OUT OF HERE.
>> JUST RELAX. GERTA IS AN ANDROID.

224
00:07:08,362 --> 00:07:10,295
>> JUST RELAX.
GERTA IS AN ANDROID. >> A FANCY ROBOT.

225
00:07:10,297 --> 00:07:12,464
GERTA IS AN ANDROID.
>> A FANCY ROBOT. >> SHE'S...

226
00:07:12,466 --> 00:07:14,065
>> A FANCY ROBOT.
>> SHE'S... THAT'S A MACHINE?

227
00:07:14,067 --> 00:07:16,501
>> SHE'S...
THAT'S A MACHINE? >> SHOW THE KID.

228
00:07:16,503 --> 00:07:17,803
THAT'S A MACHINE?
>> SHOW THE KID. >> GERTA.

229
00:07:17,805 --> 00:07:19,538
>> SHOW THE KID.
>> GERTA. [ SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ]

230
00:07:34,821 --> 00:07:39,257
>> THAT'S THE COOLEST THING
I'VE EVER SEEN. >> YOU AIN'T SEEN NOTHING YET.

231
00:07:39,259 --> 00:07:40,325
I'VE EVER SEEN.
>> YOU AIN'T SEEN NOTHING YET. >> REALLY?

232
00:07:40,327 --> 00:07:40,759
>> YOU AIN'T SEEN NOTHING YET.
>> REALLY? WHAT'S SHE GOING

233
00:07:40,761 --> 00:07:42,894
>> REALLY?
WHAT'S SHE GOING TO PULL OFF NEXT?

234
00:07:42,896 --> 00:07:43,995
WHAT'S SHE GOING
TO PULL OFF NEXT? >> NO, NO. GERTA IS

235
00:07:43,997 --> 00:07:45,764
TO PULL OFF NEXT?
>> NO, NO. GERTA IS A SHAPE-SHIFTING ANDROID.

236
00:07:45,766 --> 00:07:46,965
>> NO, NO. GERTA IS
A SHAPE-SHIFTING ANDROID. SHOW HIM.

237
00:07:54,006 --> 00:07:58,276
>> OKAY, SHUT UP.
THAT DID NOT JUST HAPPEN. DID THAT JUST HAPPEN?

238
00:07:58,278 --> 00:08:00,111
THAT DID NOT JUST HAPPEN.
DID THAT JUST HAPPEN? >> HI. MY NAME'S DELILAH.

239
00:08:00,113 --> 00:08:02,848
DID THAT JUST HAPPEN?
>> HI. MY NAME'S DELILAH. >> WELL, HEY THERE, DELILAH.

240
00:08:02,850 --> 00:08:03,215
>> HI. MY NAME'S DELILAH.
>> WELL, HEY THERE, DELILAH. >> EH?

241
00:08:03,217 --> 00:08:05,183
>> WELL, HEY THERE, DELILAH.
>> EH? >> EH?

242
00:08:05,185 --> 00:08:06,251
>> EH?
>> EH? >> SO, I CAN TAKE HER

243
00:08:06,253 --> 00:08:07,686
>> EH?
>> SO, I CAN TAKE HER TO CLUB SODA TOMORROW NIGHT

244
00:08:07,688 --> 00:08:10,455
>> SO, I CAN TAKE HER
TO CLUB SODA TOMORROW NIGHT AND NO ONE WILL KNOW SHE'S FAKE?

245
00:08:10,457 --> 00:08:12,424
TO CLUB SODA TOMORROW NIGHT
AND NO ONE WILL KNOW SHE'S FAKE? >> I'M NOT FAKE, HENRY.

246
00:08:12,426 --> 00:08:14,459
AND NO ONE WILL KNOW SHE'S FAKE?
>> I'M NOT FAKE, HENRY. I LOVE YOU.

247
00:08:14,461 --> 00:08:17,395
>> I'M NOT FAKE, HENRY.
I LOVE YOU. >> WELL, I LOVE YOU, TOO.

248
00:08:17,397 --> 00:08:18,230
I LOVE YOU.
>> WELL, I LOVE YOU, TOO. >> AND, DUDE,

249
00:08:18,232 --> 00:08:20,031
>> WELL, I LOVE YOU, TOO.
>> AND, DUDE, YOU TAKE HER TO THE CLUB,

250
00:08:20,033 --> 00:08:22,234
>> AND, DUDE,
YOU TAKE HER TO THE CLUB, IT'LL MAKE BIANCA SO JEALOUS.

251
00:08:22,236 --> 00:08:24,636
YOU TAKE HER TO THE CLUB,
IT'LL MAKE BIANCA SO JEALOUS. >> YEAH. OOH, WAIT.

252
00:08:24,638 --> 00:08:25,403
IT'LL MAKE BIANCA SO JEALOUS.
>> YEAH. OOH, WAIT. >> WHAT?

253
00:08:25,405 --> 00:08:26,204
>> YEAH. OOH, WAIT.
>> WHAT? >> WAIT FOR WHAT?

254
00:08:26,206 --> 00:08:27,138
>> WHAT?
>> WAIT FOR WHAT? >> IF I'M GOING TO MAKE BIANCA

255
00:08:27,140 --> 00:08:29,407
>> WAIT FOR WHAT?
>> IF I'M GOING TO MAKE BIANCA JEALOUS, LET'S REALLY GO FOR IT.

256
00:08:29,409 --> 00:08:30,141
>> IF I'M GOING TO MAKE BIANCA
JEALOUS, LET'S REALLY GO FOR IT. >> MEANING?

257
00:08:30,143 --> 00:08:32,110
JEALOUS, LET'S REALLY GO FOR IT.
>> MEANING? >> HIGH SCHOOL GIRL.

258
00:08:32,112 --> 00:08:33,144
>> MEANING?
>> HIGH SCHOOL GIRL. AND SHE'S GOT TO BE ALL, LIKE--

259
00:08:33,146 --> 00:08:35,013
>> HIGH SCHOOL GIRL.
AND SHE'S GOT TO BE ALL, LIKE-- >> I KNOW WHAT TO DO.

260
00:08:42,855 --> 00:08:45,624
>> WELL, HAPPY VALENTINE'S DAY
TO ME.

261
00:08:51,631 --> 00:08:58,336
>> HAPPY VALENTINE'S DAY.
WELCOME TO CLUB SODA. HAPPY VALENTINE'S DAY.

262
00:08:58,338 --> 00:09:00,005
WELCOME TO CLUB SODA.
HAPPY VALENTINE'S DAY. WELCOME TO--

263
00:09:00,007 --> 00:09:02,340
HAPPY VALENTINE'S DAY.
WELCOME TO-- HEY, HEY, HEY, HEY, HEY!

264
00:09:02,342 --> 00:09:03,108
WELCOME TO--
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! THERE'S TOO MUCH TALKING

265
00:09:03,110 --> 00:09:05,343
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY!
THERE'S TOO MUCH TALKING IN THE LINE!

266
00:09:05,345 --> 00:09:06,344
THERE'S TOO MUCH TALKING
IN THE LINE! NOW, JUST HAVE YOUR IDs

267
00:09:06,346 --> 00:09:08,079
IN THE LINE!
NOW, JUST HAVE YOUR IDs AND TICKETS READY TO SHOW ME.

268
00:09:08,081 --> 00:09:09,281
NOW, JUST HAVE YOUR IDs
AND TICKETS READY TO SHOW ME. OKAY?

269
00:09:09,283 --> 00:09:12,284
AND TICKETS READY TO SHOW ME.
OKAY? I'M IN CHARGE!

270
00:09:12,286 --> 00:09:14,352
OKAY?
I'M IN CHARGE! WELCOME TO CLUB SODA.

271
00:09:14,354 --> 00:09:16,087
I'M IN CHARGE!
WELCOME TO CLUB SODA. HAPPY VALENTINE'S DAY.

272
00:09:16,089 --> 00:09:17,589
WELCOME TO CLUB SODA.
HAPPY VALENTINE'S DAY. >> HEY, WHAT UP, DOG?

273
00:09:17,591 --> 00:09:19,357
HAPPY VALENTINE'S DAY.
>> HEY, WHAT UP, DOG? HAPPY V-DAY.

274
00:09:19,359 --> 00:09:21,693
>> HEY, WHAT UP, DOG?
HAPPY V-DAY. >> WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.

275
00:09:21,695 --> 00:09:23,295
HAPPY V-DAY.
>> WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. >> WHAT?

276
00:09:23,297 --> 00:09:23,862
>> WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
>> WHAT? >> YOU GOT TO BE

277
00:09:23,864 --> 00:09:25,864
>> WHAT?
>> YOU GOT TO BE AT LEAST 13 TO GET IN.

278
00:09:25,866 --> 00:09:28,800
>> YOU GOT TO BE
AT LEAST 13 TO GET IN. >> WELL, WE'RE ALL 14.

279
00:09:28,802 --> 00:09:29,701
AT LEAST 13 TO GET IN.
>> WELL, WE'RE ALL 14. >> WRONG.

280
00:09:29,703 --> 00:09:30,936
>> WELL, WE'RE ALL 14.
>> WRONG. I KNOW PIPER.

281
00:09:30,938 --> 00:09:34,039
>> WRONG.
I KNOW PIPER. YOU'RE ALL NINE.

282
00:09:34,041 --> 00:09:35,774
I KNOW PIPER.
YOU'RE ALL NINE. >> I'M NOT PIPER.

283
00:09:35,776 --> 00:09:39,377
YOU'RE ALL NINE.
>> I'M NOT PIPER. >> MY NAME IS JUDY GLICKMAN.

284
00:09:39,379 --> 00:09:42,981
>> I'M NOT PIPER.
>> MY NAME IS JUDY GLICKMAN. >> THIS ID IS FAKE, JUDY.

285
00:09:42,983 --> 00:09:43,548
>> MY NAME IS JUDY GLICKMAN.
>> THIS ID IS FAKE, JUDY. >> OKAY, ARE YOU GOING

286
00:09:43,550 --> 00:09:45,517
>> THIS ID IS FAKE, JUDY.
>> OKAY, ARE YOU GOING TO MAKE THIS A THING?

287
00:09:45,519 --> 00:09:46,651
>> OKAY, ARE YOU GOING
TO MAKE THIS A THING? >> SORRY, KID.

288
00:09:46,653 --> 00:09:47,719
TO MAKE THIS A THING?
>> SORRY, KID. RULES ARE RULES.

289
00:09:47,721 --> 00:09:49,354
>> SORRY, KID.
RULES ARE RULES. >> YOU BETTER NOT--

290
00:09:55,261 --> 00:09:56,861
COME ON, GIRLS.

291
00:09:59,632 --> 00:10:01,333
>> I'M STILL IN CHARGE!

292
00:10:03,135 --> 00:10:08,073
WELCOME TO CLUB SODA.
HAPPY VALENTINE'S DAY. WELCOME TO...

293
00:10:08,075 --> 00:10:08,740
HAPPY VALENTINE'S DAY.
WELCOME TO... OH, HEY, CHAR.

294
00:10:08,742 --> 00:10:09,374
WELCOME TO...
OH, HEY, CHAR. >> HEY, DUDE.

295
00:10:09,376 --> 00:10:09,841
OH, HEY, CHAR.
>> HEY, DUDE. >> I DIDN'T KNOW

296
00:10:09,843 --> 00:10:10,742
>> HEY, DUDE.
>> I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING HERE.

297
00:10:10,744 --> 00:10:12,644
>> I DIDN'T KNOW
YOU WERE COMING HERE. >> I WASN'T PLANNING TO

298
00:10:12,646 --> 00:10:13,311
YOU WERE COMING HERE.
>> I WASN'T PLANNING TO UNTIL HENRY TOLD ME

299
00:10:13,313 --> 00:10:14,746
>> I WASN'T PLANNING TO
UNTIL HENRY TOLD ME ABOUT HIS DATE.

300
00:10:14,748 --> 00:10:15,747
UNTIL HENRY TOLD ME
ABOUT HIS DATE. >> WHO, BIANCA?

301
00:10:15,749 --> 00:10:16,247
ABOUT HIS DATE.
>> WHO, BIANCA? SHE'S ALREADY

302
00:10:16,249 --> 00:10:17,415
>> WHO, BIANCA?
SHE'S ALREADY IN THERE WITH MITCH.

303
00:10:17,417 --> 00:10:18,016
SHE'S ALREADY
IN THERE WITH MITCH. [ GLASS BREAKING ]

304
00:10:18,018 --> 00:10:19,684
IN THERE WITH MITCH.
[ GLASS BREAKING ] [ TIRES SCREECHING ]

305
00:10:24,090 --> 00:10:26,725
>> HENRY FOUND HIMSELF
ANOTHER DATE. >> WHO?

306
00:10:26,727 --> 00:10:29,027
ANOTHER DATE.
>> WHO? >> I SAID ALL I CAN SAY.

307
00:10:29,029 --> 00:10:30,762
>> WHO?
>> I SAID ALL I CAN SAY. >> OKAY. DO YOU HAVE A TICKET?

308
00:10:30,764 --> 00:10:31,363
>> I SAID ALL I CAN SAY.
>> OKAY. DO YOU HAVE A TICKET? >> NOPE.

309
00:10:31,365 --> 00:10:33,231
>> OKAY. DO YOU HAVE A TICKET?
>> NOPE. >> WELL, THEN YOU CAN'T--

310
00:10:33,233 --> 00:10:35,000
>> NOPE.
>> WELL, THEN YOU CAN'T-- CHARLOTTE?

311
00:10:39,271 --> 00:10:43,008
>> HEY, DUDE!
DUDE!

312
00:10:47,747 --> 00:10:52,150
>> WHAT CAN I GET YOU?
>> SODA. TWO CHERRY LIME DEVILS.

313
00:10:57,156 --> 00:11:00,425
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY.
THESE ARE FOR ME.

314
00:11:02,695 --> 00:11:08,299
>> OH, HEY, BIANCA.
>> OH, HI, CHARLOTTE. >> HEY, MITCH.

315
00:11:08,301 --> 00:11:10,869
>> OH, HI, CHARLOTTE.
>> HEY, MITCH. >> SO, DID HENRY COME WITH YOU?

316
00:11:10,871 --> 00:11:13,104
>> HEY, MITCH.
>> SO, DID HENRY COME WITH YOU? >> NAH. HE'S...

317
00:11:48,674 --> 00:11:51,476
>> MAN,
I SHOULD BUY HER A SODA.

318
00:12:10,696 --> 00:12:15,033
>> I JUST CAN'T BELIEVE
SHE'S NOT A REAL PERSON. >> TIFFANY, SHOW HER

319
00:12:15,035 --> 00:12:16,000
SHE'S NOT A REAL PERSON.
>> TIFFANY, SHOW HER HOW MANY DIFFERENT COLORS

320
00:12:16,002 --> 00:12:17,836
>> TIFFANY, SHOW HER
HOW MANY DIFFERENT COLORS YOU CAN MAKE YOUR EYES.

321
00:12:24,043 --> 00:12:26,678
>> OKAY, OKAY.
BE NORMAL.

322
00:12:30,249 --> 00:12:33,551
>> DANG IT.
>> WHAT? >> HOW CAN I MAKE BIANCA JEALOUS

323
00:12:33,553 --> 00:12:34,219
>> WHAT?
>> HOW CAN I MAKE BIANCA JEALOUS IF SHE WON'T EVEN

324
00:12:34,221 --> 00:12:37,255
>> HOW CAN I MAKE BIANCA JEALOUS
IF SHE WON'T EVEN LOOK OVER HERE?

325
00:12:37,257 --> 00:12:37,989
IF SHE WON'T EVEN
LOOK OVER HERE? >> WHY DON'T YOU TAKE TIFFANY

326
00:12:37,991 --> 00:12:39,224
LOOK OVER HERE?
>> WHY DON'T YOU TAKE TIFFANY OUT ON THE DANCE FLOOR?

327
00:12:39,226 --> 00:12:40,191
>> WHY DON'T YOU TAKE TIFFANY
OUT ON THE DANCE FLOOR? SHOW OFF A LITTLE?

328
00:12:40,193 --> 00:12:42,360
OUT ON THE DANCE FLOOR?
SHOW OFF A LITTLE? >> OOH, THAT'S GOOD.

329
00:12:42,362 --> 00:12:43,328
SHOW OFF A LITTLE?
>> OOH, THAT'S GOOD. >> WAIT.

330
00:12:43,330 --> 00:12:44,229
>> OOH, THAT'S GOOD.
>> WAIT. MAYBE YOU SHOULD CHECK WITH RAY

331
00:12:44,231 --> 00:12:45,230
>> WAIT.
MAYBE YOU SHOULD CHECK WITH RAY OR SCHWOZ TO MAKE SURE SHE CAN

332
00:12:45,232 --> 00:12:47,198
MAYBE YOU SHOULD CHECK WITH RAY
OR SCHWOZ TO MAKE SURE SHE CAN DANCE LIKE A NORMAL PERSON.

333
00:12:47,200 --> 00:12:49,234
OR SCHWOZ TO MAKE SURE SHE CAN
DANCE LIKE A NORMAL PERSON. NO OFFENSE.

334
00:12:49,236 --> 00:12:51,903
DANCE LIKE A NORMAL PERSON.
NO OFFENSE. >> I'M TIFFANY.

335
00:12:51,905 --> 00:12:53,505
NO OFFENSE.
>> I'M TIFFANY. >> I'LL CALL THEM.

336
00:12:53,507 --> 00:12:56,908
>> I'M TIFFANY.
>> I'LL CALL THEM. [ PHONE BEEPING ]

337
00:12:56,910 --> 00:12:57,876
>> I'LL CALL THEM.
[ PHONE BEEPING ] >> YEAH, HENRY, WHAT'S UP?

338
00:12:57,878 --> 00:12:58,409
[ PHONE BEEPING ]
>> YEAH, HENRY, WHAT'S UP? >> I NEED TO KNOW

339
00:12:58,411 --> 00:13:00,078
>> YEAH, HENRY, WHAT'S UP?
>> I NEED TO KNOW IF TIFFANY CAN DANCE.

340
00:13:00,080 --> 00:13:01,246
>> I NEED TO KNOW
IF TIFFANY CAN DANCE. >> PFFT. SHE'S A HIGHLY

341
00:13:01,248 --> 00:13:02,614
IF TIFFANY CAN DANCE.
>> PFFT. SHE'S A HIGHLY SOPHISTICATED ANDROID.

342
00:13:02,616 --> 00:13:03,448
>> PFFT. SHE'S A HIGHLY
SOPHISTICATED ANDROID. SHE CAN DO ANYTHING,

343
00:13:03,450 --> 00:13:05,884
SOPHISTICATED ANDROID.
SHE CAN DO ANYTHING, DANCE, FLY A PLANE,

344
00:13:05,886 --> 00:13:07,852
SHE CAN DO ANYTHING,
DANCE, FLY A PLANE, SHE'S GOOD WITH PUPPETS.

345
00:13:07,854 --> 00:13:09,354
DANCE, FLY A PLANE,
SHE'S GOOD WITH PUPPETS. >> COOL.

346
00:13:09,356 --> 00:13:10,588
SHE'S GOOD WITH PUPPETS.
>> COOL. HEY, ARE YOU ON YOUR WAY

347
00:13:10,590 --> 00:13:11,756
>> COOL.
HEY, ARE YOU ON YOUR WAY TO PICK UP MY TEACHER?

348
00:13:11,758 --> 00:13:12,423
HEY, ARE YOU ON YOUR WAY
TO PICK UP MY TEACHER? >> NO. I SENT GOOCH

349
00:13:12,425 --> 00:13:13,758
TO PICK UP MY TEACHER?
>> NO. I SENT GOOCH TO GET HER AND BRING HER HERE.

350
00:13:13,760 --> 00:13:14,425
>> NO. I SENT GOOCH
TO GET HER AND BRING HER HERE. >> WHAT?

351
00:13:14,427 --> 00:13:15,059
TO GET HER AND BRING HER HERE.
>> WHAT? YOU CAN'T BRING HER DOWN

352
00:13:15,061 --> 00:13:15,927
>> WHAT?
YOU CAN'T BRING HER DOWN INTO THE MAN CAVE.

353
00:13:15,929 --> 00:13:16,861
YOU CAN'T BRING HER DOWN
INTO THE MAN CAVE. YOU SAID WE ALWAYS HAVE

354
00:13:16,863 --> 00:13:18,596
INTO THE MAN CAVE.
YOU SAID WE ALWAYS HAVE TO KEEP THE LOCATION A SECRET.

355
00:13:18,598 --> 00:13:19,931
YOU SAID WE ALWAYS HAVE
TO KEEP THE LOCATION A SECRET. >> SHE WON'T KNOW ANYTHING.

356
00:13:19,933 --> 00:13:20,565
TO KEEP THE LOCATION A SECRET.
>> SHE WON'T KNOW ANYTHING. GOOCH PICKED HER UP,

357
00:13:20,567 --> 00:13:21,599
>> SHE WON'T KNOW ANYTHING.
GOOCH PICKED HER UP, PUT HER IN A SACK,

358
00:13:21,601 --> 00:13:22,133
GOOCH PICKED HER UP,
PUT HER IN A SACK, AND HE'S GOING

359
00:13:22,135 --> 00:13:23,268
PUT HER IN A SACK,
AND HE'S GOING TO SEND HER DOWN HERE WHEN--

360
00:13:23,270 --> 00:13:24,569
AND HE'S GOING
TO SEND HER DOWN HERE WHEN-- [ BEEPING ]

361
00:13:24,571 --> 00:13:26,638
TO SEND HER DOWN HERE WHEN--
[ BEEPING ] >> [ SCREAMING ]

362
00:13:26,640 --> 00:13:29,474
[ BEEPING ]
>> [ SCREAMING ] [ GRUNTING ]

363
00:13:29,476 --> 00:13:31,442
>> [ SCREAMING ]
[ GRUNTING ] >> SHE'S HERE. I GOT TO GO.

364
00:13:31,444 --> 00:13:32,944
[ GRUNTING ]
>> SHE'S HERE. I GOT TO GO. >> HEY, MAKE HER HAPPY.

365
00:13:32,946 --> 00:13:33,578
>> SHE'S HERE. I GOT TO GO.
>> HEY, MAKE HER HAPPY. I NEED HER TO CHANGE

366
00:13:33,580 --> 00:13:34,946
>> HEY, MAKE HER HAPPY.
I NEED HER TO CHANGE MY "F" INTO AN "A".

367
00:13:34,948 --> 00:13:35,880
I NEED HER TO CHANGE
MY "F" INTO AN "A". >> YEAH, BLAH, BLAH.

368
00:13:35,882 --> 00:13:37,415
MY "F" INTO AN "A".
>> YEAH, BLAH, BLAH. BYE BYE.

369
00:13:37,417 --> 00:13:38,817
>> YEAH, BLAH, BLAH.
BYE BYE. >> AND GIVE HER SOME CHICKEN.

370
00:13:38,819 --> 00:13:41,419
BYE BYE.
>> AND GIVE HER SOME CHICKEN. >> YEAH, CHICKEN.

371
00:13:44,290 --> 00:13:47,258
[ MOANING ]

372
00:13:52,832 --> 00:14:00,171
>> OOH.
WELL, HELLO, CAPTAIN MAN. >> HELLO.

373
00:14:00,173 --> 00:14:01,105
WELL, HELLO, CAPTAIN MAN.
>> HELLO. >> SO...

374
00:14:01,107 --> 00:14:01,806
>> HELLO.
>> SO... YOU GOING TO STAND THERE

375
00:14:01,808 --> 00:14:02,807
>> SO...
YOU GOING TO STAND THERE LOOKING HANDSOME

376
00:14:02,809 --> 00:14:03,474
YOU GOING TO STAND THERE
LOOKING HANDSOME OR ARE YOU GOING TO HELP ME

377
00:14:03,476 --> 00:14:07,645
LOOKING HANDSOME
OR ARE YOU GOING TO HELP ME OUT OF THE SACK?

378
00:14:07,647 --> 00:14:09,447
OR ARE YOU GOING TO HELP ME
OUT OF THE SACK? OH, HEY, IS THAT CHICKEN?

379
00:14:09,449 --> 00:14:10,782
OUT OF THE SACK?
OH, HEY, IS THAT CHICKEN? >> YES.

380
00:14:38,244 --> 00:14:43,181
>> CAN YOU DANCE LIKE THAT?
>> NO. >> YOU SHOULD TAKE SOME LESSONS.

381
00:14:58,264 --> 00:15:04,402
>> UH...CAN I GET YOU ANOTHER
ENTIRE CHICKEN? >> NAH.

382
00:15:04,404 --> 00:15:05,136
ENTIRE CHICKEN?
>> NAH. I CAN STILL CHEW

383
00:15:05,138 --> 00:15:09,073
>> NAH.
I CAN STILL CHEW A LITTLE MORE OFF OF THIS ONE.

384
00:15:09,075 --> 00:15:12,043
I CAN STILL CHEW
A LITTLE MORE OFF OF THIS ONE. ? BABY, BABY, YOU TAKE ME BACK ?

385
00:15:12,045 --> 00:15:13,177
A LITTLE MORE OFF OF THIS ONE.
? BABY, BABY, YOU TAKE ME BACK ? ? THERE, I SAID IT, I SAID IT ?

386
00:15:13,179 --> 00:15:14,312
? BABY, BABY, YOU TAKE ME BACK ?
? THERE, I SAID IT, I SAID IT ? ? I SAID IT, I SAID IT ?

387
00:15:14,314 --> 00:15:16,381
? THERE, I SAID IT, I SAID IT ?
? I SAID IT, I SAID IT ? ? OH, BABY, BABY ?

388
00:15:16,383 --> 00:15:17,048
? I SAID IT, I SAID IT ?
? OH, BABY, BABY ? OH, I'M SORRY,

389
00:15:17,050 --> 00:15:18,483
? OH, BABY, BABY ?
OH, I'M SORRY, I DIDN'T KNOW YOU HAD COMPANY.

390
00:15:18,485 --> 00:15:19,083
OH, I'M SORRY,
I DIDN'T KNOW YOU HAD COMPANY. >> NO, NO.

391
00:15:19,085 --> 00:15:21,052
I DIDN'T KNOW YOU HAD COMPANY.
>> NO, NO. PLEASE STAY.

392
00:15:21,054 --> 00:15:22,420
>> NO, NO.
PLEASE STAY. PLEASE.

393
00:15:22,422 --> 00:15:23,721
PLEASE STAY.
PLEASE. COME MEET MISS SHAPEN.

394
00:15:23,723 --> 00:15:24,756
PLEASE.
COME MEET MISS SHAPEN. >> SHARONA.

395
00:15:24,758 --> 00:15:25,523
COME MEET MISS SHAPEN.
>> SHARONA. >> RIGHT.

396
00:15:25,525 --> 00:15:26,157
>> SHARONA.
>> RIGHT. SHARONA SHAPEN,

397
00:15:26,159 --> 00:15:26,991
>> RIGHT.
SHARONA SHAPEN, SCHWOZ SCHWARTZ.

398
00:15:26,993 --> 00:15:27,525
SHARONA SHAPEN,
SCHWOZ SCHWARTZ. SCHWOZ SCHWARTZ,

399
00:15:27,527 --> 00:15:30,228
SCHWOZ SCHWARTZ.
SCHWOZ SCHWARTZ, SHARONA SHAPEN.

400
00:15:30,230 --> 00:15:31,996
SCHWOZ SCHWARTZ,
SHARONA SHAPEN. >> NICE TO MEET YOU.

401
00:15:31,998 --> 00:15:32,563
SHARONA SHAPEN.
>> NICE TO MEET YOU. >> ANYONE MIND

402
00:15:32,565 --> 00:15:34,098
>> NICE TO MEET YOU.
>> ANYONE MIND IF I TAKE OFF MY SHOE?

403
00:15:34,100 --> 00:15:34,766
>> ANYONE MIND
IF I TAKE OFF MY SHOE? >> ACTUALLY,

404
00:15:34,768 --> 00:15:35,733
IF I TAKE OFF MY SHOE?
>> ACTUALLY, PLEASE DON'T TAKE OFF YOUR--

405
00:15:35,735 --> 00:15:37,068
>> ACTUALLY,
PLEASE DON'T TAKE OFF YOUR-- OH.

406
00:15:39,438 --> 00:15:41,739
THAT IS A BIG TOE.

407
00:15:57,489 --> 00:16:01,693
>> THANKS.
THANK YOU. HOW YOU DOING, BIANCA?

408
00:16:01,695 --> 00:16:02,994
THANK YOU.
HOW YOU DOING, BIANCA? OKAY, THANKS.

409
00:16:10,502 --> 00:16:14,939
>> 'SUP, BABY.
>> I KNOW YOU'RE NOT TALKING TO ME.

410
00:16:14,941 --> 00:16:16,274
>> I KNOW YOU'RE NOT TALKING
TO ME. >> NOPE.

411
00:16:16,276 --> 00:16:17,642
TO ME.
>> NOPE. I'M TALKING TO THIS SWEET THING

412
00:16:17,644 --> 00:16:18,443
>> NOPE.
I'M TALKING TO THIS SWEET THING RIGHT HERE.

413
00:16:18,445 --> 00:16:19,110
I'M TALKING TO THIS SWEET THING
RIGHT HERE. >> HEY.

414
00:16:19,112 --> 00:16:21,045
RIGHT HERE.
>> HEY. SHE'S NOT A THING.

415
00:16:21,047 --> 00:16:21,779
>> HEY.
SHE'S NOT A THING. >> SHE KIND OF IS.

416
00:16:21,781 --> 00:16:23,481
SHE'S NOT A THING.
>> SHE KIND OF IS. >> SHH.

417
00:16:23,483 --> 00:16:25,950
>> SHE KIND OF IS.
>> SHH. >> WANT TO DANCE?

418
00:16:25,952 --> 00:16:27,385
>> SHH.
>> WANT TO DANCE? >> YOU CAME HERE WITH BIANCA.

419
00:16:27,387 --> 00:16:27,952
>> WANT TO DANCE?
>> YOU CAME HERE WITH BIANCA. IT'S NOT POLITE

420
00:16:27,954 --> 00:16:29,721
>> YOU CAME HERE WITH BIANCA.
IT'S NOT POLITE TO DANCE WITH ANOTHER GIRL.

421
00:16:29,723 --> 00:16:30,421
IT'S NOT POLITE
TO DANCE WITH ANOTHER GIRL. >> IT'S NOT POLITE

422
00:16:30,423 --> 00:16:31,222
TO DANCE WITH ANOTHER GIRL.
>> IT'S NOT POLITE FOR ME TO DANCE

423
00:16:31,224 --> 00:16:33,458
>> IT'S NOT POLITE
FOR ME TO DANCE ON YOU FACE, EITHER.

424
00:16:33,460 --> 00:16:34,625
FOR ME TO DANCE
ON YOU FACE, EITHER. >> WELL, LUCKY FOR YOU,

425
00:16:34,627 --> 00:16:39,263
ON YOU FACE, EITHER.
>> WELL, LUCKY FOR YOU, MY FACE ISN'T A FLOOR.

426
00:16:39,265 --> 00:16:41,966
>> WELL, LUCKY FOR YOU,
MY FACE ISN'T A FLOOR. >> I'LL BE ON THE DANCE FLOOR

427
00:16:41,968 --> 00:16:44,068
MY FACE ISN'T A FLOOR.
>> I'LL BE ON THE DANCE FLOOR WHENEVER YOU'RE READY.

428
00:16:46,672 --> 00:16:51,642
>> OKAY, THAT GUY IS JUST EVIL.
>> YEAH. HE IS PRETTY EVIL.

429
00:16:51,644 --> 00:16:53,311
>> YEAH.
HE IS PRETTY EVIL. >> EVIL?

430
00:16:53,313 --> 00:16:54,412
HE IS PRETTY EVIL.
>> EVIL? EVIL?

431
00:17:01,420 --> 00:17:04,856
>> WHERE'S SHE...
>> TIFFANY? >> HEY, HEY, HERE SHE COMES.

432
00:17:04,858 --> 00:17:06,324
>> TIFFANY?
>> HEY, HEY, HERE SHE COMES. GET OUT OF HERE.

433
00:17:09,895 --> 00:17:14,766
OH, OKAY, YEAH.
NO, I CAN GET DOWN WITH THAT. HERE WE GO.

434
00:17:16,902 --> 00:17:18,636
HERE, GIVE ME YOUR HAND.

435
00:17:22,775 --> 00:17:25,410
THAT IS A CRAZY DANCE.

436
00:17:33,285 --> 00:17:39,957
>> SO...
I HAVE THIS SORE ON MY BACK. >> A SORE?

437
00:17:39,959 --> 00:17:41,025
I HAVE THIS SORE ON MY BACK.
>> A SORE? >> UH-HUH.

438
00:17:41,027 --> 00:17:41,826
>> A SORE?
>> UH-HUH. MAYBE ONE DAY

439
00:17:41,828 --> 00:17:43,227
>> UH-HUH.
MAYBE ONE DAY YOU CAN DRIVE ME DOWN

440
00:17:43,229 --> 00:17:45,329
MAYBE ONE DAY
YOU CAN DRIVE ME DOWN TO THE WOUND CLINIC.

441
00:17:45,331 --> 00:17:45,963
YOU CAN DRIVE ME DOWN
TO THE WOUND CLINIC. [ PHONE RINGS ]

442
00:17:45,965 --> 00:17:46,731
TO THE WOUND CLINIC.
[ PHONE RINGS ] I GOT TO TAKE THIS.

443
00:17:46,733 --> 00:17:47,865
[ PHONE RINGS ]
I GOT TO TAKE THIS. >> WHOA.

444
00:17:47,867 --> 00:17:48,866
I GOT TO TAKE THIS.
>> WHOA. WELL, WHO IS IT?

445
00:17:48,868 --> 00:17:50,301
>> WHOA.
WELL, WHO IS IT? >> IT DOESN'T MATTER.

446
00:17:57,309 --> 00:18:03,381
HEY, KID, WHAT'S UP?
>> RAY, LISTEN. TIFFANY'S GONE CRAZY.

447
00:18:03,383 --> 00:18:05,883
>> RAY, LISTEN.
TIFFANY'S GONE CRAZY. >> WHAT? WHAT'S SHE DOING?

448
00:18:08,220 --> 00:18:12,523
>> SHE'S TOSSING
MITCH BILSKY AROUND LIKE A BIG BAG OF FUDGE.

449
00:18:12,525 --> 00:18:13,724
MITCH BILSKY AROUND
LIKE A BIG BAG OF FUDGE. >> I DON'T WANT

450
00:18:13,726 --> 00:18:16,394
LIKE A BIG BAG OF FUDGE.
>> I DON'T WANT TO DANCE ANYMORE.

451
00:18:19,131 --> 00:18:22,600
>> SHE'S GOING
TO REALLY HURT HIM. >> RAY, HOW DO I STOP HER?

452
00:18:22,602 --> 00:18:23,234
TO REALLY HURT HIM.
>> RAY, HOW DO I STOP HER? >> YOU JUST HAVE TO PRESS

453
00:18:23,236 --> 00:18:24,602
>> RAY, HOW DO I STOP HER?
>> YOU JUST HAVE TO PRESS A SMALL RED BUTTON

454
00:18:24,604 --> 00:18:26,070
>> YOU JUST HAVE TO PRESS
A SMALL RED BUTTON ON THE BACK OF HER NECK.

455
00:18:26,072 --> 00:18:27,472
A SMALL RED BUTTON
ON THE BACK OF HER NECK. >> GOT IT.

456
00:18:32,077 --> 00:18:34,178
>> WHAT ARE YOU GOING TO DO?

457
00:18:35,614 --> 00:18:37,348
WHERE ARE YOU GOING?

458
00:18:50,329 --> 00:18:53,564
>> MAYBE I'LL JUST SIT DOWN
IN HERE FOR A LITTLE WHILE.

459
00:18:56,802 --> 00:18:58,236
>> HELP ME!

460
00:19:01,273 --> 00:19:03,441
>> LOOK, IT'S KID DANGER!

461
00:19:05,978 --> 00:19:10,515
>> I LOVE YOU, KID DANGER!
>> HE'S SO DREAMY.

462
00:19:18,023 --> 00:19:20,958
>> HEN--
KID DANGER, BE CAREFUL!

463
00:19:27,733 --> 00:19:35,239
>> THANKS. THANK YOU.
OBVIOUSLY THIS GIRL HAS SEVERE ANGER ISSUES.

464
00:19:35,241 --> 00:19:37,508
OBVIOUSLY THIS GIRL
HAS SEVERE ANGER ISSUES. >> SHE REALLY DOES.

465
00:19:37,510 --> 00:19:38,743
HAS SEVERE ANGER ISSUES.
>> SHE REALLY DOES. >> RIGHT.

466
00:19:38,745 --> 00:19:40,278
>> SHE REALLY DOES.
>> RIGHT. SO, I'M GOING TO TAKE HER

467
00:19:40,280 --> 00:19:41,479
>> RIGHT.
SO, I'M GOING TO TAKE HER TO THERAPY.

468
00:19:41,481 --> 00:19:43,147
SO, I'M GOING TO TAKE HER
TO THERAPY. [ CHEERING ]

469
00:19:52,324 --> 00:19:57,261
>> WELL, I BETTER GO BACK
TO MY DATE AND HER TOE.

470
00:20:05,404 --> 00:20:08,506
WHAT'S GOING ON?
>> OH, I'M JUST GOING TO TAKE A LITTLE TRIP

471
00:20:08,508 --> 00:20:10,374
>> OH, I'M JUST GOING
TO TAKE A LITTLE TRIP WITH YOUR BOSS.

472
00:20:10,376 --> 00:20:11,842
TO TAKE A LITTLE TRIP
WITH YOUR BOSS. >> MY BOSS? SCHWOZ IS NOT--

473
00:20:11,844 --> 00:20:13,344
WITH YOUR BOSS.
>> MY BOSS? SCHWOZ IS NOT-- MY BOSS, SCHWOZ.

474
00:20:13,346 --> 00:20:14,845
>> MY BOSS? SCHWOZ IS NOT--
MY BOSS, SCHWOZ. YES, OKAY.

475
00:20:14,847 --> 00:20:15,613
MY BOSS, SCHWOZ.
YES, OKAY. >> HE'S GOING TO TAKE ME

476
00:20:15,615 --> 00:20:17,348
YES, OKAY.
>> HE'S GOING TO TAKE ME TO THE WOUND CLINIC.

477
00:20:17,350 --> 00:20:19,350
>> HE'S GOING TO TAKE ME
TO THE WOUND CLINIC. >> THEY LOVE HER THERE.

478
00:20:19,352 --> 00:20:21,118
TO THE WOUND CLINIC.
>> THEY LOVE HER THERE. >> I'VE HEARD.

479
00:20:21,120 --> 00:20:23,354
>> THEY LOVE HER THERE.
>> I'VE HEARD. >> HAPPY VARLINTINE'S DAY.

480
00:20:25,557 --> 00:20:27,458
UP THE TUBES!

481
00:20:39,471 --> 00:20:41,505
>> THERE'S NO SAVING
THIS CHICKEN.

482
00:20:52,417 --> 00:20:57,555
>> HEY, GUYS.
LONG LINE FOR THE BATHROOM. WHAT HAPPENED?

483
00:20:57,557 --> 00:20:58,556
LONG LINE FOR THE BATHROOM.
WHAT HAPPENED? >> THAT GIRL YOU BROUGHT HERE,

484
00:20:58,558 --> 00:20:59,490
WHAT HAPPENED?
>> THAT GIRL YOU BROUGHT HERE, TIFFANY.

485
00:20:59,492 --> 00:21:00,057
>> THAT GIRL YOU BROUGHT HERE,
TIFFANY. >> YEAH?

486
00:21:00,059 --> 00:21:01,058
TIFFANY.
>> YEAH? >> SHE WENT CRAZY

487
00:21:01,060 --> 00:21:02,927
>> YEAH?
>> SHE WENT CRAZY AND BEAT UP MITCH BILSKY.

488
00:21:02,929 --> 00:21:03,661
>> SHE WENT CRAZY
AND BEAT UP MITCH BILSKY. >> BUT THEN KID DANGER

489
00:21:03,663 --> 00:21:05,896
AND BEAT UP MITCH BILSKY.
>> BUT THEN KID DANGER SHOWED UP AND TOOK HER DOWN.

490
00:21:05,898 --> 00:21:08,866
>> BUT THEN KID DANGER
SHOWED UP AND TOOK HER DOWN. >> WHAT?

491
00:21:08,868 --> 00:21:09,834
SHOWED UP AND TOOK HER DOWN.
>> WHAT? >> YEP.

492
00:21:09,836 --> 00:21:10,835
>> WHAT?
>> YEP. >> WOW.

493
00:21:10,837 --> 00:21:13,404
>> YEP.
>> WOW. YEAH, I MEAN, I THOUGHT...

494
00:21:16,275 --> 00:21:23,347
YOU LOOK REALLY GREAT TONIGHT.
>> YOU HAVE THE PRETTIEST EYES. >> OKAY, I'M GOING TO GO

495
00:21:23,349 --> 00:21:27,184
>> YOU HAVE THE PRETTIEST EYES.
>> OKAY, I'M GOING TO GO STAND SOMEWHERE ELSE NOW.

496
00:21:27,186 --> 00:21:29,553
>> OKAY, I'M GOING TO GO
STAND SOMEWHERE ELSE NOW. >> COOL.

497
00:21:29,555 --> 00:21:30,588
STAND SOMEWHERE ELSE NOW.
>> COOL. SO...

498
00:21:30,590 --> 00:21:31,856
>> COOL.
SO... YOU WANT TO GO OUT WITH ME

499
00:21:31,858 --> 00:21:36,594
SO...
YOU WANT TO GO OUT WITH ME FOR VALENTINE'S NEXT YEAR?

500
00:21:36,596 --> 00:21:39,930
YOU WANT TO GO OUT WITH ME
FOR VALENTINE'S NEXT YEAR? >> IT'S A DATE.

501
00:21:39,932 --> 00:21:41,866
FOR VALENTINE'S NEXT YEAR?
>> IT'S A DATE. WAIT.

502
00:21:41,868 --> 00:21:42,433
>> IT'S A DATE.
WAIT. >> WHAT?

503
00:21:42,435 --> 00:21:43,768
WAIT.
>> WHAT? >> YOU CAN'T KISS ME.

504
00:21:43,770 --> 00:21:45,970
>> WHAT?
>> YOU CAN'T KISS ME. I'M STILL ON A DATE WITH MITCH.

505
00:21:45,972 --> 00:21:48,072
>> YOU CAN'T KISS ME.
I'M STILL ON A DATE WITH MITCH. >> I WASN'T GOING TO KISS YOU.

506
00:21:48,074 --> 00:21:52,443
I'M STILL ON A DATE WITH MITCH.
>> I WASN'T GOING TO KISS YOU. I WAS GOING TO BITE YOUR NOSE.

507
00:21:52,445 --> 00:21:53,377
>> I WASN'T GOING TO KISS YOU.
I WAS GOING TO BITE YOUR NOSE. >> HEY!

508
00:21:53,379 --> 00:21:55,946
I WAS GOING TO BITE YOUR NOSE.
>> HEY! QUIT BITING MY DATE'S NOSE!

509
00:21:55,996 --> 00:22:00,546
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


